George Steiner
In the short term and increase future employment opportunities of soon-to-be graduates in the long term, giving them the chance to practice their skills and improve their technical knowledge in a highly professional quality environment.
Through the creation of a knowledge alliance between HEIs providing translation courses on one side and enterprises looking for highly specialized translators on the other side. The planning of an internship programme based on the specific and actual needs of the enterprises will shift the focus from an academic-centred approach to the labour market point of view. The enterprises’ needs in terms of skills and competences will be gathered as key input for adapting existing curricula.
With regards to internships in the translation field through the use of a Web Application that will be based on the description of both students’ profiles and internship positions. This will enhance communication between HEIs and enterprises and will help define a common ground in order to match supply and demand of interns as well as internship positions.
That make use of a specific user-friendly tool (Web App) that will help implement the internship programme in the translation field even after the end of the project, guaranteeing sustainability to the whole process.
That utilize stable and recurrent internships with EMT Universities and overcome the improvised nature of current internships.
At the MA in translation level with a more consistent identification of the credit/hour ratio for internships.
On a national level and offer solutions in the form of recommendations to the appropriate bodies.
That hinder the development of in-house internships.